朴有天的英文最近似乎又成為話題,因為他在日巡四寫了封英文感謝信。其實上youtube可以查出許多朴有天+英文的舊連結,說舊連結是因為比起早些年,朴有天近來已經鮮少秀他的英文了。這一方面可能是他畢竟英文退步了,二方面也許考慮到許多對他的負面評語 。
憑良心說,朴有天的英文算很好了,他只在美國待了幾年而已,並非真正的留學生或是ABK,況且為了這英文他也吃了不少苦頭。頭一年在美國估計語言不通是他沮喪憂鬱的主因,對外無法拓展人際關係,對內家庭溫暖也慢慢不足起來,這一切都發生在青春期,算是苦了他。
維吉尼亞在美東,距離人文薈萃的紐約大都會算近,和美國政治重心華府更是一小時內的車程,他在這裡受教育是頂好的環境,據說當年朴家是去找住在當地的親戚,朴爸的哥哥或弟弟。說來朴有天一口標準的美式英文是該感謝維吉尼亞的,要是當年朴家落腳在紐奧良啦這些南方的州,估計朴有天的英文不能說的如此漂亮。
可即便有光輝的過去,這朴有天離開美國後幾乎算全面脫離英文的學習環境,靠的只有自學、以及和朴有煥偶爾的情境英文對話而已,這方面朴媽應該是幫不上忙的,因為她的母語是韓文,英文再好和自己兒子講話還是自然而然就會用韓文,只有朴有煥算三分之二以上徹底的美國人了,說話夾雜大量英文算正常。
這種情況下,如果朴有天還要面對外界說他英文文法不對、用字錯誤的批評,著實太不公平。最有名的例子算朴有天若干年前代表TVXQ致詞時脫口而出的「passionable」,這在youtube裡頭大概可以千古流傳了,其實這並非誇張的錯誤,而且以自創詞來說這able也加的蠻合理,他想講的應該是passionate。
早期TVXQ只要說英文就找朴有天,在日韓以外國家就他全包了,剛出道頭一兩年其實他的英文實力還是在的,說的也很有自信,不過後來就逐漸平淡了,留短髮時在日本上節目時和那外國主持人對話時,怎麼聽起來還有點怕怕的,那聲音頂不自然。
想想,朴有天的英文該足以自豪的,在日本演藝圈要通殺都不難,以他一口漂亮的發音來說。雖然俊秀老嘲笑朴有天的英文是六本木英文,但即便NHK的英文主播發音都沒有他來的性感。
而朴有天心頭對英文也該有偏愛吧,他的創作喜歡用英文,寫message也愛來雙語,還有rap,這算他的工作一部份,朴有煥和他是有個組合叫「U-story」,名曲「Kiss the baby sky」據說就是兄弟共同參與。
神話的Eric也擅長英文rap,其實韓國歌壇的所謂海歸派不少,一旦海歸派碰上海歸派,這壓力應該不小。
最近朴有天在百忙中,幫關係良好的SHINee專輯中的「Senorita」寫了rap,他在TVXQ的日文創作也沒有停止,這些都是難得的表現。過去在廣播中,朴有天曾經笑談自己日韓文錯亂的經驗,其實以朴有天的腦子來說該是日韓英三語的錯亂才對,不知他做夢時出現的會是哪一個語系?
朴有天的福岡感謝message:
First of all
I Realize of Faith that what you've gave to 5 of us.
That special "Faith" makes us more special,
tight Membership.
And potentialities of improvement.
I'll say thank you for the blessing
to drop the nightmares we had.
ARIGATO!!
Yuchun.